(1). 编注:古汉语中,“大”同“太”。“大子”“大后”“大古”等皆系此用法,本书中对此用法不做修改。
(2). 编注:“高句骊”即“高句丽”,古族名,古国名。
第2章 族制
人是非团结不能生存的。当用何法团结呢?过去的事情,已非我们所能尽知;将来的事情,又非我们所能预料。我们现在只能就我们所知道的,略加说述而已。
在有史时期,血缘是人类团结的一个重要因素。人恒狃于其所见闻,遂以此为人类团结惟一的因素,在过去都是如此,在将来也非如此不可了。其实人类的团结,并非是专恃血缘的。极远之事且勿论,即上章所说的以年龄分阶层之世,亦大率是分为老、壮、幼三辈,间有分为四辈的,但以分做三辈为最普通。《礼记·礼运》说,“使老有所终,壮有所用,幼有所长”;《论语·雍也篇》说,“老者安之,朋友信之,少者怀之”;亦都是分为三辈。而不再问其人与人间的关系的。当此之时,哪有所谓夫妇、父子、兄弟之伦呢?《礼记·礼运》说,大同之世,“人不独亲其亲,不独子其子”。《左氏》载富辰的话,也说:“大上以德抚民,其次亲亲,以相及也。”僖公二十四年。可见亲族关系,是后起的情形了。